Video - Pipin s palantírem; Překlady písní z Návratu krále; Nové video na oficiálních stránkách - digitální koně; Proč má New Line problém s Hobitem?; Dokument o Návratu krále v televizi; Chybějící titulky v Návratu krále
Napsal: Belcarnen dne 11.12. 2003, e-mail: cerovsky@jcsoft.cz


Video - Pipin s palantírem
Na internetu se objevilo ke stažení mooooc zajímavé video, na kterém můžeme vidět konfrontaci Pipina s palantírem. Ano, je to celé hodně na efekt, ale nemůžu si pomoct, prostě se mi to líbí. Každopádně názor si utvořte sami!


Stáhnout video (1.5 MB WMV)

Stránka s videem naYahoo



Překlady písní z Návratu krále
K dispozici máte díky překladu od Annaího celkem 13 písní z Návratu krále. V dokumentu je najdete obvykle v angličtině, sindarštině a samozřejmě nyní i v češtině. Jedná se o písně...

[Stáhnout Word Doc dokument, velikost 25 KB]


Nové video na oficiálních stránkách - digitální koně
Na oficiálních stránkách najdete nové krátké video o procesu "výroby" digitálních koní pro Návrat krále. Je skutečně moc zajímavé, opět nelze než doporučit. 
[Stránka s videem]
[Stáhnout video - 10MB MOV]

 

Proč má New Line problém s Hobitem?
Nedávno jsem informoval, že New Line by si po Pánu prstenů ráda střihla i Hobita. Režirovat by jej mohl opět Peter Jackson, který s touto ideou souhlasí, ale momentálně nemá čas a vidí i několik zásadních právních problémů. New Line má totiž má zakoupena práva na zfilmování knihy, ale práva na distribuci vlastní UNITED ARTISTS/MGM. Takže proč by mu New Line nabízela natočit film, který nemůže distribuovat, nebo pryč by mu totéž nabízelo UNITED ARTISTS/MGM, kteří film zase nemohou natočit? Jak je vidět, všechny možné zprávy o tom, že "Peter Jakcson dostal nabídku..." se asi nezakládají na pravdě. Podobný problém byl s právy na Spider-mana a vyústil v to, že film byl po dvě desetiletí v rukou  právníků místo filmařů. Snad Hobita nečeká stejný osud.


Dokument o Návratu krále v televizi
Zdroj: FilmPub.cz
Pokud jste štastní majitelé kabelové televize, respektive dokumentárního kanálu National Geographic, nenechte si ujít příští pondělí, konkrétně 15. prosince od 21 hodin pořad Beyond the Movie. Hodinovým pořadem vás bude provázet samotný John Rhys-Davies, který hraje v Pánu Prstenů Gimliho a reč bude nejenom o Návratu krále, ale především o hrdinech historie a místech, kde se odehrály významné konflikty. Využívat k tomu bude postav z Tolkienovy knihy.


Chybějící titulky v Návratu krále
Jeden z těch šťastných, kteří měli možnost vidět Návrat krále, si serveru TheOneRing.net postěžoval, že ve filmu je hned několik scén, které jsou kompletně v elfštině a neobsahují (anglické) titulky. Údajně se nejedná jen o kratičké momenty, jako například když Aragorn říká "Děkuji", ale i o zásadnější rozhovory Aragorna s Elrondem či Arwen s Elrondem. Tak uvidíme, jak to bude u nás.



..:: Článek na webu: http://www.jcsoft.cz/fantasy/viewnews.asp?id=496 ::..

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tento text byl převzat 19.04.2024 1:06:29 z webu Film Pán Prstenů - http://lotr.jcsoft.cz/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------